SQっていう中国から来た百合漫画の翻訳ブログだよ!

百合好きは読め、素人翻訳は許せ。

SQ和訳

SQ_141話

次回 前回 目次 出典

SQ_140話

次回 前回 目次 出典

SQ_32話_頼み(蹭伞)

次回(次回より他サイトに飛びます!)(他の方が訳したものです) 前回 目次 出典

SQ_31話_可愛い女の子がいるからかな(因为有可爱的女孩子)

次回 前回 目次 出典

SQ_29話_一人だとアホに見える(一个人跑太傻逼了)

次回 前回 出典 acg.gamersky.com

SQ_28話_雨だね(下雨了)

次回 前回 目次

SQ_27話_俺様のお通りだぜ(我来了)

傘を開く際の効果音と思っていただけたら。 次回 前回 目次 出典

SQ_26話_ 新手な手法

次回 前回 目次 出典

SQ_25話_This can only happen in China

簡単な解説として、 タイトル通り、今回の内容は日本人には「意味わからんな?」な出来事です。 むしろ「右翼かよ…」となると思います、が、これはこの国の文化なのです。 私が在籍していた小学校では、 国旗が登るところを見つめながら国歌を歌う、 という…

SQ_24話_風邪ひいちゃった

次回 前回 目次 出典

SQ_23話_奇跡

日常劇場っぽいわな 次の話 目次 出典

SQ_日常劇場02_クリスマス

目次 出典

SQ_21話_一方こちらは…

次はこちら 前回 目次 出典

SQ_20話_こういう訳で…

次回 前回のお話 目次 出典

SQ_19話_電話

次 前回のお話 目次 出典

SQ_18話_あげる。

次回はここ 前回のお話 目次 出典

SQ_17話_緊張

次回のお話 前回のお話 目次 出典(weiboに飛びます)

SQ_日常劇場01_いいとこ連れったげる

_ 本編の目次ここちら

SQ_13話

高校生なのに間違えて「第二中」って表記してしまったてへぺろ 次のお話 前回のお話 目次はこちらから

SQ_12話_そして

次のお話 前回のお話 目次

SQ_11話_えっ……?

次回のお話 前回のお話 目次 出典 ac.qq.com

SQ_10話_初めまして。

いよいよ百合が始まる、という感覚ですね。 あとみんな日本人風の名前にしようと思いました。 秋瞳→秋庭瞳 孫憬→我孫子憬 元々の字が入ってる苗字検索をかけて、そこから引用させていただいたのですが、 それっぽくなっていますでしょうか…? こっちのがいい…

SQ_9話_服部くんの1日

次のお話 前回のお話 目次 出典 ac.qq.com

SQ_8話_まだまだ立つよっ(还是在罚站)

次回はここだよ 前回の7話はここだよ 目次はここだよ 出典

SQ_7話_廊下で立たされてるなう(罚站中)

あちらでは「あっち向いてホイ」を「ワカメやワカメ(海带啊海带)」という名称で親しまれているようです。 あっち向いてホイは先鋒の指した方向に向けば先鋒の勝ち。 このゲームの似たように先鋒と同じポーズをとったら先鋒の勝ち、といった感じでござる。 う…

SQ_6話_回し手紙のはずが…(本来是在传纸条)

次のお話はここから 前回のはここ 目次はここ! 出典 ac.qq.com

SQ_5話_友情

次のお話はここから 前回のお話 目次はここやで 出典: ac.qq.com

SQ_4話_避けとこ…(第三天)

次回のお話 前回のお話 目次はここ 出典: 《SQ》第三天-在线漫画-腾讯动漫官方网站

SQ_3話_次こそは

次のお話 前回のお話 目次はここ 出典 ac.qq.com

SQ_2話_初めまして…?(她们第一次交谈)

次のお話はここから 前回のお話 目次はここ 出典: ac.qq.com